Kuidas Tõlkida ICQ-s

Sisukord:

Kuidas Tõlkida ICQ-s
Kuidas Tõlkida ICQ-s

Video: Kuidas Tõlkida ICQ-s

Video: Kuidas Tõlkida ICQ-s
Video: Что такое ICQ? 2024, November
Anonim

ICQ-s tõlkimine on lihtne ja mugav, kuna see on alati käepärast ja teil on võimalus saada kvaliteetne tõlge kõikjal. Programmi saab installida nii arvutisse kui ka telefoni.

Kuidas tõlkida ICQ-s
Kuidas tõlkida ICQ-s

Vajalik

Interneti-ühenduse, ICQ- või QIP-programmidega arvuti või telefon

Juhised

Samm 1

ICQ-s tõlkimiseks laadige ICQ- või QIP-programm alla oma arvutisse või telefoni. Neid saab hõlpsasti leida Internetist või ametlikelt veebisaitidelt https://www.icq.com/ru või qip.ru.

2. samm

Installige programmid oma arvutisse või telefoni ja registreeruge süsteemis. Kui olete juba registreerunud, sisestage oma number ja parool.

3. samm

Leidke otsingust tõlkebott ja lisage see. Kõige populaarsemad tõlkijate numbrid on 6178669 ja 1541416. Veebiteenuse Information Bot robotiga ühenduse loomiseks lisatakse kontaktiloendisse kasutajad numbritega 533090, 500342 või 6404444, kuid loomulikult leiate rohkem. Selleks valige vahekaart "Uute kontaktide leidmine / lisamine", märkige ruut "Üldine otsing", sisestage reale "Tõlkija" "Hüüdnimi" ja klõpsake nuppu "Otsi". Allpool kuvatakse kõigi võimalike tõlkijate loend, lisage nad oma kontaktide loendisse.

4. samm

Kui olete lisanud ICQ tõlkeboti oma kontaktide loendisse, saatke talle sõnum sõnaga, mille peate tõlkima. Tõlgi reageerimisaeg on vahemikus 2 sekundit kuni mitu minutit, sõltuvalt tema töökoormuse astmest. Tuleb meeles pidada, et tõlge võib olla ebatäpne ega paljasta täielikult teie sõna tähendust, kuna enamikul sõnadel on erinev tähendusvarjund ja tõlk pakub ainult ühte võimalust.

5. samm

Tõlkimine ICQ-s toimub inglise keelest vene keelde ja vene keelest inglise keelde. Teise keele valimiseks määrake süsteem järgmise vorminguga: / [algdokumendi keel] [keel, millesse see tuleb tõlkida] [tõlgitud tekst] Keelte tähistamiseks kasutatakse järgmisi sümboleid: r - vene keeles; e - inglise keeles; f - prantsuse keeles; g - saksa keeles; l - läti keeles; u - ukraina keeles.

6. samm

Täpsema tõlke saavutamiseks saatke oma taotlus mitte ühe sõnaga, vaid kontekstis (fraas või lause). See variant ei taga ka täiuslikku tõlget, kuid see on juba eesmärgile lähemal.

Soovitan: